The e-ROSA project seeks to build a shared vision of a future sustainable e-infrastructure for research and education in agriculture in order to promote Open Science in this field and as such contribute to addressing related societal challenges. In order to achieve this goal, e-ROSA’s first objective is to bring together the relevant scientific communities and stakeholders and engage them in the process of coelaboration of an ambitious, practical roadmap that provides the basis for the design and implementation of such an e-infrastructure in the years to come.
This website highlights the results of a bibliometric analysis conducted at a global scale in order to identify key scientists and associated research performing organisations (e.g. public research institutes, universities, Research & Development departments of private companies) that work in the field of agricultural data sources and services. If you have any comment or feedback on the bibliometric study, please use the online form.
You can access and play with the graphs:
- Evolution of the number of publications between 2005 and 2015
- Map of most publishing countries between 2005 and 2015
- Network of country collaborations
- Network of institutional collaborations (+10 publications)
- Network of keywords relating to data - Link
Ethnotaxonomic systems can reflect the vitality status of indigenous languages and traditional knowledge
Biodiversity rich regions of the world are also known to harbour rich ethnic, cultural and linguistic diversities. Traditional Knowledge (TK) of indigenous communities could be one reason behind this factor as it facilitates ecosystem management and agriculture. TK is dependent on languages, without which, its transmission and accumulation is impossible. In this paper, it is argued that the ethnotaxonomic system of an indigenous community is an interjunction between its language and traditional knowledge. Both language and traditional knowledge are, required to generate lexemes that are the building blocks of any classification system. TK generates scientific information related to ecology, morphology or utility of the life form while the language names it, and transmits information related to it across individuals and generations; Language gives the name while TK connects it to the appropriate denotatum. We argue that the vitality status of the community's indigenous language and TK is reflected in its ethnotaxonomic system. We also present a newly developed Traditional Knowledge and Language Vitality index (TraLaVi) which could complement the existing indices which intend to assess the vitality status of indigenous languages and TK.
Inappropriate format for Document type, expected simple value but got array, please use list format