The e-ROSA project seeks to build a shared vision of a future sustainable e-infrastructure for research and education in agriculture in order to promote Open Science in this field and as such contribute to addressing related societal challenges. In order to achieve this goal, e-ROSA’s first objective is to bring together the relevant scientific communities and stakeholders and engage them in the process of coelaboration of an ambitious, practical roadmap that provides the basis for the design and implementation of such an e-infrastructure in the years to come.
This website highlights the results of a bibliometric analysis conducted at a global scale in order to identify key scientists and associated research performing organisations (e.g. public research institutes, universities, Research & Development departments of private companies) that work in the field of agricultural data sources and services. If you have any comment or feedback on the bibliometric study, please use the online form.
You can access and play with the graphs:
- Evolution of the number of publications between 2005 and 2015
- Map of most publishing countries between 2005 and 2015
- Network of country collaborations
- Network of institutional collaborations (+10 publications)
- Network of keywords relating to data - Link
Opportunities for International Collaboration in Postharvest Education and Extension Activities
One of the key strategies for reducing postharvest food losses and waste is to inform all those involved in marketing about the best food handling practices for use between the production sites and the retail markets and to inform consumers about proper food handling at home. Through the ISHS postharvest workgroups we should develop standard contents and teaching materials for online postharvest biology and technology courses that would serve the needs of students in Biological and Agricultural Engineering, Food Science and Technology, Horticulture, and Plant Biology. We should also collaborate on developing learning modules that can be included in appropriate courses at the secondary school and junior college levels. We need to collaborate on extending relevant information via modern communication tools, including applications for smart mobile telephones and use of various social media and the internet to reach the largest possible audience. There is a wealth of information about postharvest quality and safety maintenance on the internet, but the challenge is to identify those science-based, unrestricted sites that have the most useful and regularly updated information (http://postharvest.ucdavis.edu/Most_Useful_Postharvest_Websites/). I recommend selecting and translating the most relevant information from these resources into the language of the target audience in each country or region. One excellent example of international collaboration is the 2004 edition of the US Department of Agriculture Handbook 66 (http://www.ba.ars.usda.gov/hb66/index.html) on "Commercial Storage of Fruits, Vegetables and Florist and Nursery Stocks". Another example is the translation of the "Small-scale Postharvest Handling Practices Manual" by Kitinoja and Kader into 10 languages (http://postharvest.ucdavis.edu/libraries/). Also, the translation of the UC Postharvest Technology Center's "Produce Facts" into Arabic, French, and Spanish (http://postharvest.ucdavis.edu/PF/) has expanded availability of such information. It would be useful to translate these "Produce Facts" into other languages. We should support the training activities of the Postharvest Education Foundation (http://www.postharvest.org/), including those through Linkedin.com (http://www.linkedin.com/groups/Postharvest-Training-3770124) to help train the next generation of food quality and safety professionals.
Inappropriate format for Document type, expected simple value but got array, please use list format